Baciarsi/sich küssen

baciarsi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si usa baciare anche una persona che si conosce da poco, ma per la quale si prova già molta simpatia. È d’uso darsi due baci sulle guance mentre il bacio su una sola guancia è riservato per le persone più care.

Che piacere vederti!
Oh caro, finalmente!
Sì, amore. (schmack)
Oh tesoro, che bello riaverti qui! (schmack)
Mi sei mancato terribilmente. (schmack)
Baci: (schmack, schmack, schmack, schmack, ancora…)

baciarsi sich küssen la guancia Wange tesoro Schatz mancare fehlen schmack schmatz

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.