Schlagwort-Archive: italienisch lernen

I promessi sposi- Alessandro Manzoni

i promessi sposi

dai materiali didattici del liceo Berchet:

In questa sezione è nostro intento presentare il romanzo manzoniano attraverso la chiave di lettura che ci presenta il professor Ettore Caccia in una celebre edizione commentata del romanzo.
E‘ nostra opinione che uno dei modi più proficui per affrontare, durante il biennio, il romanzo, sia quello di non soffermarsi esclusivamente sull’aspetto narratologico e strutturale, ma di dare il dovuto rilievo anche al messaggio etico e civile, che solo apparentemente può sembrare troppo arduo per i ragazzi del nostro mondo, ma che, al contrario, permette un autentico innalzamento e una forte valorizzazione di questo settore del programma di italiano.
Per permettere un inquadramento storico e biografico preliminare al lavoro di lettura, troverete qui le sezioni Biografia, Introduzione al Romanzo e la pagina dal titolo Dal Carmagnola al Romanzo, che consente allo studente di farsi un’idea sintetica della complessità della poetica manzoniana, seguita nella sua genesi fino all’abbandono del teatro.
Infine, nell’ultima sezione, lo studente può interagire col testo e col commento propostogli, allo scopo di verificare nella lettera gli assunti che di volta in volta gli vengono presentati.

 

Il Decamerone-

Il Decamerone  in formato audio della Liber Liber

…Fra i grandi testi della più brillante e incredibile primavera della nostra lingua e letteratura (cui s’accompagnava la pittura: l’età di Giotto) esso costituisce il corpo di fabbrica appoggiato al suolo, frequentato da mercanti, usurai, parassiti, grand’uomini in veste da camera. Le astrazioni ideologiche, politiche e sentimentali prosperano ai piani superiori. Qui al pianterreno, invece, sovrani e clero vanno a caccia di soldi e di ragazze, il paradiso si popola di santi fasulli e di penne di pappagallo, la gioventù si dedica a fare e subire tiri mancini, l’amore finisce a letto…

Andreuccio da Perugia (Decamerone)


# La novella è inserita nella seconda giornata, riservata a „chi da diverse cose infestato sia oltre la sua speranza riuscito a lieto fine“

La divina Commedia- Dante Alighieri

La divina Commedia

La MediaSoft ha scelto il testo del poema trascritto secondo l’edizione critica della „vulgata“ curata da Giorgio Petrocchi. Per questo ci si è basati sui maggiori commenti che a tale edizione si rifanno, e nella fattispecie: Sapegno, Bosco-Reggio, Pasquini-Quaglio, Fallani. Le note sono invece quelle di Lucio Sbriccioli, che, oltre ad essere estremamente chiare, hanno il grande pregio di basarsi pressoché in toto sul commento del grande Francesco De Sanctis.

 

 

Salva

Ich rauche nicht mehr!

No, grazie, non fumo!

come?!:wie?!.
è incredibile: es ist unglaublich
ma non è possibile: das ist unmöglich
veramente?: wirklich?
è un sogno?: ist das ei n Traum?
sono rimasto a bocca aperta: ich bin mit offenem Mund stehen geblieben
ne sono rimasto colpito: ich bin beeindruckt
non lo posso credere: ich kann das nicht glauben
è una sorpresa: das ist eine Überraschung
non me lo sarei aspettato: das habe ich nicht erwartet
mi meraviglia che: es wundert mich, daß
ch’è successo?: was ist passiert?
che fai qui?: was machstdu hier?
sono senza parole: Ich bin sprachlos
robe da matti: verrückt
questa è bella!: ist ja toll!

Senza parole

Senza parole

(Auszüge aus: Senza Parole, Die Körpersprache der Italiener von Hardy Brackmann und Liborio Pepi, rororo Sprachen 8868)

</p

Die Italiener lieben es mit dem Körper zu sprechen. Eine Vielzahl von Gesten und Haltungen unterstüzt die Kommunikation. Unzählige Wendungen der Sprache drücken mit körperbezogenen Vokabular Gefühle oder Situationen bildhaft aus.


 

Bolsena – Idylle am See

Bolsena ist ein kleines mittelalterliches Dorf, dessen Panorama sich mit seinen sanft bewaldeten Hügeln, tief eingeschnittenen Tälern, Pappeln, Weiden, Schilf, Weingärten, Olivenbäumen und Sonnenblumenfeldern im hellblau glitzernden Wasser des Bolsena Sees spiegelt. Die 4000 Einwohner Bolsenas lassen sich nicht aus der Ruhe bringen, wenn die Touristen alljährlich mit dem Erwachen des Frühlings in die kleinen Hotels und die im Dorfkern integrierten Ferienwohnungen einziehen und sich die beschatteten Campingplätze füllen. Dort, wo einst die Etrusker an ruhig gelegenen Stränden badeten, findet man auch heute noch eine romantische Kulisse für einen erholsamen Badeurlaub. Weithin reicht der Blick über das 60 km lange Ufer des Sees. Und wenn die tägliche Nachmittags-Brise vom thyrrhenischen Meer herüberzieht, spannen sich die Segel und die Boote und Surfer gleiten über den See.

Kursablauf