Riflessivi

Qual è l’errore?
zoo 262

1.Ho intenzione di abbonare ad un quotidiano.
2.II mio nome è molto antico: chiamo ßrunilde.
3.Ultimamente andiamo molto d’accordo: la situazione si è cambiata.
4.La macchina è fermata improvvisamente.
5.Lui ha tutta la mia fiducia: io fido di lui.
6.La sua salute si peggiora ogni giorno di più.
7.leri sera ero cosi stanco che sono addormentato di colpo.
8.Io congratulo con te per il tuo nuovo lavoro.
9.Finalmente mi sento di nuovo in forma: alleno due ore al giorno.
10.Non spaventi per cosi poco!
11.Io ho laureato l’anno scorso.
12.C’è un’altra crisi di governo perché sono dimessi due ministri.
13.Arrivati a questo punto non stupisco più di niente!
14.In Europa gli eventi si precipitano sempre di più.
15.Quel bambino è agile come una scimmia: è arrampicato sull’albero.
16.Sono le undici e voi siete ancora a letto: svegliate!
17.Accidenti come piove! Bagneremo dalla testa ai piedi.
18.Questo bambino dondola già da diverse ore sull’altalena.

Frasi corrette

1. Ho intenzione di abbonarmi ad un quotidiano.
2. II mio nome è molto antico: mi chiamo Brunilde.
3. Ultimamenfe andiamo molto d’accordo: la situazione è cambiata.
4. La macchina si è fermata improvvisamente.
5. Lui ha tutta la mia fiducia: io mi fido di lui.
6. La sua salute peggiora ogni giorno di più.
7. leri sera ero cosi stanco che mi sono addormentato di colpo.
8. Io mi congratulo con te per il tuo nuovo lavoro.
9. Finalmente mi sento di nuovo in forma: mi alleno due ore al giorno.
10. Non si spaventi per cosi poco!
11. Io mi sono laureato l’anno scorso.
12. C’è un’altra crisi di governo perché si sono dimessi due ministri.
13. Arrivati a questo punto non mi stupisco più di niente!
14. In Europa gli eventi precipitano sempre di più.
15. Quel bambino è agile come una scimmia: si è arrampicato sull’albero.
16. Sono le undici e voi siete ancora a letto: svegliatevi!
17. Accidenti come piove! Ci bagneremo dalla testa ai piedi.
18. Questo bambino si dondola già da diverse ore sull’altalena.

Scegliete il verbo adatto

addormentarsi, allenarsi, cambiare,chiamarsi, congratularsi, dimettersi, dondolarsi,
fermarsi, fidarsi,laurearsi, peggiorare, precipitare, spaventarsi, stupirsi, svegliarsi

1. II capo…….. con lui per l’ottimo lavoro che ha svolto.
2. È……………….dall’ottavo piano mentre puliva i vetri delle finestre.
3. Purtroppo le sue condizioni fisiche…………….sempre di più.
4. Ho così tanti problemi in testa che quando la sera vado a letto non riesco ad……………….
5. Se Dio vuole l’anno prossimo, dopo otto anni di studio, riuscirò a……………….
6. Questo è il campo sportivo dove……………..la squadra di calcio del paese.
7. Scusi, dove………………l’autobus per Orvieto?
8. A causa della passività dei soci, il presidente dell’associazione ha minacciato di………………
9. La nuova segretaria non fa altro che………………..sulla sedia!
10. Non è così semplice………………di una persona così instabile come lui.
11. Non sai mica come…………………..il nostro nuovo collega?
12. Troppi vizi: da domani voglio……………… il mio modo di vivere!
13. Quelle donna è un genio! Non finisco mai di……………….per la sua mostruosa intelligenza.
14. Non puoi immaginarti come……………….quando li ho visti coinvolti nell’incidente.
15. Quando sono in vacanza vado a dormire tardissimo e cosi la mattina dopo non riesco a……………

Soluzioni e spiegazioni

1. si è congratulato 2. precipitato 3. peggiorano 4. addormentarmi 5. laurearmi 6. si allena 7.
si ferma 8. dimettersi 9. dondolarsi 10. fidarsi 11. si chiama 12. cambiare 13. stupirmi 14. mi sono spaventato 15. alzarmi

Verben, die im Italienischen reflexiv sind, im Deutschen aber nicht:
abbonarsi a qualcosa: etwas abonnieren
accomodarsi: Platz nehmen
accorgersi di qualcosa: etwas (be)merken
addormentarsi: einschlafen
allenarsi: trainieren
alzarsi: aufstehen
ammalarsi di qualcosa: an etwas erkranken
andarsene: weggehen
appellarsi a qualcuno/qualcosa: an jemanden/etwas appellieren
arenarsi: stranden
arrampicarsi su qualcosa: auf etwas klettern
bagnarsi: baden, naß werden
chiamarsi: heißen
comporsi di qualcosa: aus etwas bestehen
comunicarsi: kommunizieren
confessarsi: beichten
congratularsi con qualcuno di/per qualcosa: jemandem zu etwas gratulieren
dimettersi: zurücktreten
dolersi di qualcosa: etwas bedauern
dondolarsi: schaukeln
fermarsi: stehenbleiben
fidarsi di qualcuno: jemandem trauen
immettersi: münden
infiltrarsi: einsickern
introdursi: eindringen
laurearsi: promovieren
levarsi: aufstehen
licenziarsi: (selbst) kündigen
pentirsi di qualcosa: etwas bereuen
ribellarsi a qualcosa/qualcuno: gegen etwas/ jemanden rebellieren
rompersi: zerbrechen
sommergersi: untergehen, sinken
spaventarsi: erschrecken
spegnersi: erlöschen
stupirsi di qualcosa: über etwas staunen
svegliarsi: aufwachen

Vorsicht: precipitarsi: sich stürzen; precipitare: hinabstürzen

Verben, die im Deutschen reflexiv sind, aber nicht im Italienischen:

ammontare a qualcosa: sich belaufen auf
cambiare: sich ändern
congiurare contro qualcuno: sich gegen jemanden verschwören
differire da qualcosa: sich von etwas unterscheiden
girare: sich drehen
insorgere contro qualcuno: sich gegen jemanden erheben
migliorare: sich bessern
pazientare: sich gedulden
peggiorare: sich verschlechtern
serpeggiare: sich schlängeln
soggiornare: sich aufhalten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.